chroniton-torpedos:
|
Sumber
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
No será necesario. Si incrementamos el nivel de cronitio lentamente, el alienígena del agujero de gusano saldrá de Kira sin sufrir daño.
Sumber
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
En teoría, deberíamos poder viajar al pasado si filtramos el rayo por las partículas de cronitio pero no sabemos en qué época están Sisko y los demás.
Sumber
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
No estoy seguro, puede que al explotar la singularidad que polarizó las partículas de cronitio crease una burbuja subespacial alrededor de la nave que la ha protegido de los cambios en la línea temporal.
Sumber
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Aunque no me daré cuenta de que el campo biotemporal reactivará las partículas latentes y la sacará de la sincronía temporal.
Sumber
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|